Translation of "will people" in Italian


How to use "will people" in sentences:

What will people think of me?
Che cosa penserà la gente di me?
What will people think of me when they find out I was shot for killing one man?
Cosa dirà la gente quando saprà che mi hanno fucilato per aver ucciso un uomo?
But how will people tell which are the real relics?
Come farà la gente a riconoscere le vere reliquie?
What on earth will people think of me turning up with you two?
Che cosa penserà di me la gente vedendomi con voi due?
What will people say about such a pair?
Cosa dirà la gente di una coppia simile?
What will people say when we tell them what we caught you doing?
Cosa dirà la gente quando saprà cosa stavi facendo?
And Naina, please leave my hand... what will people say?
E Naina, lasciami la mano cosa dirà la gente?
But we're going to need what we make on the cotton, how else will people survive on their own?
Senza il guadagno portato dal cotone come possono sopravvivere?
Will people be allowed to do this after you?
Non sarà permesso ad altri, dopo di te?
I mean, what will people say when they seel haven't been crying?
Voglio dire, cosa diranno le altre persone quando vedranno che non ho ancora pianto?
If you hand him over, what will people say?
Se lo consegnerai a Jamukha, cosa dirà la tua gente, Temudgin?
What will people think if we can't even take care of our garden?!
Cosa penserà la gente se non riusciamo neanche a prenderci cura del nostro giardino?
When will people ever learn that alcohol and hydrochloric acid don't mix?
Quand'e' che la gente imparera' che alcol e acido cloridrico non si mescolano?
What will people say if it's barefoot?
Che cosa dirà la gente se lo vedono scalzo?
What will people think of us?
Cosa penseranno le persone di noi?
When will people realize I always know what's what?
Quand'è che la gente si renderà conto che so sempre tutto?
Um... then how will people find out about it?
E allora come faranno le persone a saperlo?
In 40 years, what will people be nostalgic for?
Tra 40 anni, cosa sarà nostalgico per le persone?
When will people learn to respect Mother Earth?
Quando impareràla gente a rispettare Madre Natura?
When will you realize, when will people understand...
Grande uscita di scena? Quando lei e la gente capirete...
What will people remember of us in 200 years' time?
Che ricorderanno di noi fra 200 anni?
I was wondering, how will people know or find out what you've been doing?
Mi stavo chiedendo... Come fara' la gente a sapere o scoprire cosa stavi facendo?
If you can just shut down, not only will people not see you, but they'll see through you.
Se li puoi chiudere e basta, non solo le persone non ti vedranno, ma ti vedranno attraverso.
How will people know when I'm officially the king?
Come si puo' incoronare senza corona?
How then will people know to have a good...
Come fara' la gente ad avere una buona...
Well, God bless him for that, but what will people say?
Bene, che Dio lo benedica per questo, ma cosa penseranno gli altri?
When will people learn not to fuck with the Ninth?
Quando cazzo imparerà la gente a non mettersi contro la IX?
How will people know what they're buying?
La gente come sapra' cosa sta comprando?
Jason... what will people think if his own son doesn't even show for his memorial?
Cosa pensera' la gente se tu, suo figlio, non ti presenterai alla sua commemorazione?
What will people think when they hear you singing this?
Cosa penseranno quando vi sentiranno cantare?
And what will people think of me?"
E cosa pensera' la gente di me?
What will people be doing in the space, both the staff and the care recipient?
Attività Quali attività svolgeranno le persone nello spazio, personale e pazienti?
What sort of demands will people place on mobility and energy supply in the future?
Cosa chiederanno le persone alla mobilità e all'energia del futuro?
What if you fail? What will people think?
Che cosa succederà se fallisci? Cosa penserà la gente?
5.6020438671112s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?